camino del cid
El Poema

 

Letra S obre el autor del poema aún los eruditos no se han puesto de acuerdo, para Ramón Menéndez Pidal (1869-1968) y los tradicionalistas fue escrito en el siglo XIV copiado de otro que a su vez copio Per Abbat en 1307 (1207 sin la famosa C) en el Burgo de Osma o Fresno de Caracena.  

El original debió componerse durante el reinado de Alfonso VII (1140) por dos juglares de San Esteban de Gormaz (1100) y Medinaceli (1140).Domingo Hergueta considera que es el monasterio de Cárdena el principal inspirador del poema, siendo un burgalés el autor "... es tan exacta la topografía burgalesa especialmente desde Vivar hasta el monasterio de Cardeña que es imposible hacerla uno que no sea de la región o del país...". Afirma que fue escrito en el monasterio, basándose en el importante papel que este desempeña en la vida del Cid, en especial a partir de su muerte. En su claustro benedictino se dispone el enterramiento de toda la familia, incluso el caballo de ficción Babieca, es enterrado en el monasterio, el 1848 se realizarán prospecciones en su busca sin resultado. En el monasterio se organiza todo para rendir culto al héroe y avivar su memoria, recordemos que Burgos era en aquella época frontera y cruce de caminos, y el monasterio se encuentra cerca del camino francés a Compostela, lo que le reportaría considerables beneficios.

De opinión similar es Luis Rubio García "... el poema se apoyó en las Crónicas del Cid y debió escribirse en el monasterio de San Pedro de Cárdena... el presunto escriba no sería otro sino un monje de dicho cenobio...".

Recientemente Colin Smith afirma que el presunto autor no era monje del cenobio, sino de carácter laico, notario o abogado con acceso a su archivo y biblioteca. Igualmente piensa que el Poema de Mio Cid es el primer poema épico castellano "... el poeta se adjudicó la noble tarea de dar a Castilla un texto que rivalizase con las mejores Chanson de Geste francesas...". Opina que el poeta imitó estos poemas de finales del siglo XII. Sobre 1200 o 1207, año que figura en la copia, sería escrito el poema. Hombre culto y con clara conciencia artística, la abundante y detallada cuenta de aspectos legales y sociales, el énfasis puesto en las sutilezas legales, le hace sostener que el autor era un profesional del derecho "... El poeta nos propone lo que es casi un programa de reforma jurídica... de acuerdo con los principios del [nuevo] derecho romano... la justicia no ha de ser una cuestión de la voluntad de Dios... sino un proceso más moderno, en el que se oyen las declaraciones y se presentan los alegatos ante jueces imparciales presididos por el monarca...".

El poema en su estado actual cuenta con 3730 versos falta un folio al principio y otros dos en su interior por lo que tendría unos 4000 a razón de cincuenta por filio, muy similar (4002) a la conocida versión de Oxford de la Chanson de Roldan.

La línea argumental es simple el Cid es desterrado injustamente teniendo que abandonar su casa y su familia, dirigiéndose a la frontera más cercana con los reinos musulmanes, con su esfuerzo y capacidad de mando logra apoderarse de Valencia. Alcanza el favor del rey, y Alfonso establece el casamiento de sus hijas con los infantes de Carrión de ascendencia leonesa, estos demuestran su cobardía en la escena del león y sufren las burlas de los caballeros castellanos, deciden vengarse del Cid en sus hijas, sus propias esposas y las ultrajan y abandonan en el robledo de Corpes. El Cid se queja al rey obteniendo en juicio la restitución legal de su honor y una satisfacción material, y de manera visible, con sangre, ejerce la venganza a la que tiene derecho. Casa a sus hijas de nuevo con miembros de familias reales. La muerte sorprende al Cid con todo su poder y riqueza intactos, su honor vengado y su sucesión asegurada.

Se intuye en el poema una censura a la alta nobleza leonesa que se a apoderado del poder en Castilla, también refleja el estado de animo de los castellanos por la traición del conde García Ordóñez y sus sobrinos los condes de Carrión al pasarse al bando sarraceno, abandonando a su rey Alfonso VI y a los cristianos. No podemos descartar la rivalidad que mantienen los monasterios cluniacense de San Zoyl de Carrión y el benedictino de San Pedro de Cardeña. Todo esto influiría para dejarnos uno de los mejores poemas de la épica mundial.

El poema se conserva en un manuscrito único de mediados del siglo XIV. Copia de otras copias de un manuscrito que fue copiado por Per Abbat en 1207, consta de 74 folios, el poema pertenecía al concejo de Vivar, custodiado en el convento de Santa Clara fue sacado de allí para ser publicado en 1779 por Tomas A. Sánchez, paso por una serie de particulares hasta que en 1960 fue adquirido por la fundación Juan March y regalado al Estado Español. Se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid.

BIBLIOGRAFÍA:

Colin Smith, Poema de Mio Cid. Madrid 1994
Menéndez Pidal, R, Cantar del Mio Cid, La España del Cid, Otros... Madrid
Lacarra, M.E. El Poema de Mio Cid: realidad histórica e ideología. Madrid 1980
Rubio García, Luis. Realidad y fantasía en el Poema de Mio Cid. 1972

 

Información

 
| Inicio | Etapa 1 | Etapa 2 | Etapa 3 | Etapa 4
| Etapa 5 | Etapa 6 | Etapa 7 | Etapa 8 | Etapa 9 |
BICIMUR - Amigos de la Bicicleta de Murcia 2006
Maquetación con Hojas de Estilo en Cascada CSS © 2005 Raúl Pérez